close

這首歌真的舞很帥 但刷來刷去沒有看到比較完整的影片

(好像小十在表演的時候也不一定會跳完整版)

所以來放這個傳奇的編舞版影片 仔細看28~30秒左右哦 

 

然後我要私心來放一下少爺的片段

但站姊只有放在推特上 沒有另外傳到水管的頻道

所以這裡放傳送門 請大家過去看一下少爺有多帥

https://twitter.com/springtale0519/status/975003714141351936?s=19

而且這是黑髮高潔阿!!! (還不是圓的 哈哈 我根本黑粉)

強推阿!!!! 這麼優越的身材比例 真希望有天可以親眼這麼近的看少爺跳舞

這首真的無法不著迷阿~~~

 

有需要歌詞的話私訊粉絲團告知加上標記出處即可 謝謝

 

Hey, you're my target

I'm comin' now, let's go

대체 몇 개야 꼬리

到底有幾個狐狸尾巴

또 네게 휘둘린 꼴이

又被你擺布的不成樣

멀쩡한 사람 우습게

把好端端的人

만드는 것이 아주 취미

弄得可笑 非常有趣

근데 이상하게 난 또 끌려

但很詭異的 我還是被吸引

이럼 안 되는데 발은 벌써

知道這樣是不行 但不知不覺

나도 모르게 멋대로 걸어

我的步伐已經隨心邁開

내 몸에 대체 뭔 짓을 해놨어

你到底對我的身體下了甚麼咒

 

너 대체 정체가 뭔데

你到底是甚麼樣的存在

자꾸 사람 미치게

總是讓人瘋狂

속을 알 수 없는 웃음을 짓고 oh

露出讓人無法捉摸的笑 oh

너 모르는 척하는데

你假裝自已不知道

솔직히 너도 날 의식한 거 알아 

但你其實也知道自己在意識著我的存在

그럼 내가

那麼我會

 

반해 안 반해 말해봐

說說看吧 著迷 不著迷

반해 안 반해 자꾸 그럼 못써요

著迷 不著迷 老是這樣下去不行

가만히만 있어도 예쁜데

只是靜靜地待著也漂亮

그런 표정 지으면

你擺著這樣的表情

반해 안 반해

著迷 不著迷

언제까지 날 놀릴 거야 너

你要玩弄我到甚麼時候

 

I'm out of control

我已失去控制

또 춤을 추네 왜

又跳著舞 為何

이성의 회로는 전부 끊겨버린 채

因為我理性的腦迴路全都斷電

난 너의 뒤를 졸졸 따라 어느새

不知不覺已跟隨著在你身後

Target이 돼

變成了Target

Hunting zombie game

함정인 걸 누가 몰랐겠니

沒有人不知道這是一個圈套

알면서 또 빠져있는 거지

但我卻明明知曉又身陷其中

내 맘이 나도 통제가 안 돼

我的心我自己也無法控制

뭔가 늘 상황이 묘하게 흘러가

情況感覺總越發展越微妙

 

너 대체 정체가 뭔데

你到底是甚麼樣的存在

자꾸 사람 미치게

總是讓人瘋狂

속을 알 수 없는 웃음을 짓고 oh

露出讓人無法捉摸的笑 oh

너 모르는 척하는데 

你假裝自已不知道

솔직히 너도 날 의식한 거 알아 

但你其實也知道自己在意識著我的存在

그럼 내가

那麼我會

 

반해 안 반해 말해봐

說說看吧 著迷 不著迷

반해 안 반해 자꾸 그럼 못써요

著迷 不著迷 老是這樣下去不行

가만히만 있어도 예쁜데

只是靜靜地待著也漂亮

그런 표정 지으면

你擺著這樣的表情

반해 안 반해

著迷 不著迷

언제까지 날 놀릴 거야 너

你要玩弄我到甚麼時候

 

이제 그만 내게 좀 더

現在不要再這樣了

가까이 다가와 줄래

能否稍微再向我靠近 走向我

무얼 상상하든 그 이상일 테니까

不論怎麼想像 都會是期待以上

매일 난 다른 이유로

每天我都因為著不同的原因

또 너에게 반할 테니까

又再次對你著迷

불안해하지 말고 내 손을 잡아봐

不要覺得不安 試著抓住我的手吧

3 2 1 let's go

 

반해 안 반해 말해봐

說說看吧 著迷 不著迷

반해 안 반해 자꾸 그럼 못써요

著迷 不著迷 老是這樣下去不行

가만히만 있어도 예쁜데

只是靜靜地待著也漂亮

그런 표정 지으면

你擺著這樣的表情

반해 안 반해

著迷 不著迷

언제까지 날 놀릴 거야 너

你要玩弄我到甚麼時候

 

반해 안 반해 말해봐

說說看吧 著迷 不著迷

반해 안 반해

著迷 不著迷 

셀 수 없을 정도로 반해왔어 난

對你著迷的次數多到無法細數

가만히만 있어도 예쁜데

只是靜靜地待著也漂亮

그런 표정 지으면

你擺著這樣的表情

반해 안 반해

著迷 不著迷

언제까지 날 놀릴 거야 너

你要玩弄我到甚麼時候

 

 

arrow
arrow

    ada940421 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()