close

一直想翻這首很久很久了 最近才有空正式動工這首歌

唱這首的是O.When,擁有非常溫暖的嗓音,我從以前就滿喜歡他的

翻唱前輩015B的歌,音源兩年前發的

(對,兩年前就很愛,兩年後我才來翻譯)

之前很多人翻唱過 也有Lyn跟神話Eric合唱的版本

但我真的太愛重新編曲之後的這一版

搭上O.When的聲音真的聽千遍也不會膩

 

歌詞的話 就真的感覺是走過情感心酸的人才能體會

但自從飯偶像之後

所謂的男女情感已經離我而去了(嘆

但大概能明白歌詞裡的意境

這一生沒有辦法也相伴到最後

也希望你記得我們所有美好的面貌

來世以記憶中美好的樣子相認 再次牽起緣分

 

 

참 오래됐지 우리 서로 헤어진 지

真的過了很久了 從我們的分手那天至今

나도 네가 없는 삶에 많이 익숙해졌어

我也已經習慣了沒有你的人生了

네가 그리워 한때는

在想念你的時候

친구에게 전화를 해

就打電話給朋友

끝도 없이 울기도 했지

也會無止盡的哭泣

 

이젠 모든 게 지난 일이야

現在 這都是過往雲煙了

힘겹게 버텨왔던 모든 일들이

那些曾艱辛地撐過來的所有

난 괜찮은 척 웃을게

我假裝沒有關係地笑著

넌 하나도 신경 쓰지마

你真的一點都別在意

 

대신 너에게 부탁 할게

但我想向你請託

우리 아름답던 기억들

請把我們那些美好的回憶

하나도 잊지 말고

每個都牢牢記著不要忘

이 세상 동안만 간직하고 있어줘

在這一世中好好的珍藏

모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고

如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡

그때 그 모습으로

以那時候的那個樣貌

다음 세상에서 우리 다시 만나자

我們下輩子再相遇吧

 

그래 어쩌면 이게 잘된 건지 몰라

說不定 這樣是對我們比較好的

서로 아름다운 모습만 기억할 테니

在記憶中 只留下了彼此美好的身影

나이가 들어 주름살이 하나 둘씩 늘어갈 내 모습을

我的容貌 隨著年紀 皺紋也一條條增長

넌 볼 수 없겠지 

但你應該也看不到了

삶이 너무 힘들어 지치고 

人生真的太累太倦了

세상에 찌들어가는 그런 모습

因為世事飽經風霜模樣

감추고 싶은 모든 걸

和所有不想讓人知道的事

서로 보이지 않아도 돼

這些不給彼此看到也沒關係

 

제발 너에게 부탁 할게

拜託了 我想向你請託

우리 사랑하던 기억들

請把我們那些相愛的回憶們

하나도 잊지 말고

每個都牢牢記住不要忘

이 세상 동안만 간직하고 있어줘

在這一世中好好的珍藏

모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고

如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡

그때 그 모습으로

以那時候的那個樣貌

다음 세상에서 우리 다시 만나자

我們下輩子再相遇吧

 

대신 너에게 부탁 할게

但我想向你請託

우리 아름답던 기억들

請把我們那些美好的回憶們

하나도 잊지 말고

每個都牢牢記住不要忘

이 세상 동안만 간직하고 있어줘

在這一世中好好的珍藏

모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고

如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡

그때 그 모습으로

以那時候的那個樣貌

다음 세상에서 우리 다시 만나자

我們下輩子再相遇吧

이 세상 동안만 간직하고 있어줘

在這一世中好好的珍藏

다음 세상에서 우리 다시 만나자

下輩子我們再相遇吧

 

~有歌詞需要的話 麻煩粉絲團私訊告知 謝謝~

 

 

 

arrow
arrow

    ada940421 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()