close

          

         

這首是旼炫開VLIVE的時候有唱的歌

每次都很喜歡他推薦的曲子 都是很適合晚上聽的歌

他說他聽歌的時候都一定會看歌詞

了解歌詞唱甚麼 然後去感受一首歌曲

我也是~~~~~~

遙想當初學韓文的契機

也是因為想唱韓文歌 想聽懂自己到底在唱啥

(結果後來才知道很多歌其實歌詞真的沒有太大的含意...

就只是單字重複洗腦之類的而已)

這首歌詞也是很像旼炫會喜歡的 翻給大家~

 

有需要翻譯歌詞的請洽粉絲團詢問哦 謝謝

 

오늘 밤도 나를 찾아온 당신의 숨결을 느껴요

今晚也仍感受到 向我尋來的你的氣息

은은한 바람을 불게 해 하루를 위로해줄게요

像隱隱的微風吹向我 撫慰一天的疲憊

나 그댈 만질 수는 없지만

雖然沒有辦法碰觸到你

그댈 부를 수도 없지만

也沒有辦法呼喚你

나무들의 내음 그 속에

但在樹木的清香裡

내 맘을 실어 보내요

乘載著我的心意傳遞給你

별들에게 부탁해요 내 그대가 어둠을 무서워해요

因為你懼怕黑暗 所以我向星星請求

더 밝게 빛나 그대 밤을 비춰 주기를

再多給予一點光明照亮你的夜

 

울지 말아요  슬퍼하지 말아요

別哭泣 也別悲傷

세상이 그대의 순수한 맘을 아프게 할지라도

就算這個世界讓你純真的心感到受傷

그대 미소가 이 밤에 젖어들면

你也知道 你的微笑渲染了黑夜

저 달빛보다 더 찬란하게 빛나는 걸 아시나요

是比月光還燦爛閃爍著 不是嗎

 

오늘 밤도 나를 찾아온 그대 이야기를 들어요

今晚也會聆聽 向我尋來的你的故事

드러낼 수 없는 내 존재를 믿어줘서 고마워요

無法坦露  也謝謝你相信我的存在

함께 걷고 싶은 계절에

想一起走的季節裡

내가 함께 할 순 없지만

雖然我無法並肩同行

이렇게라도 나 그대를 볼 수 있어 감사해요

但感謝 至少我還能這樣子望向你

별들에게 부탁해요 내 그대가 세상을 두려워해요

因為你懼怕這世界 所以我向星星請求

그대 하루에 축복을 내려 주기를

讓你的每一天能夠得到祝福

 

울지 말아요 슬퍼하지 말아요

別哭泣 也別悲傷

세상이 그대의 순수한 맘을 아프게 할지라도

就算這個世界讓你純真的心感到受傷

그대 미소가 이 밤에 젖어들면

你也知道 你的微笑渲染了黑夜

저 달빛보다 더 찬란하게 빛나는 걸 아시나요

是比月光還燦爛閃爍著 不是嗎

----------------------------------------------------

🔎韓文班開課一覽:https://reurl.cc/Q9Nla9
🌻追蹤韓文教學IG:https://www.instagram.com/ann_withkorea/
🎧給追星族聽的Podcast:迷妹阿帕特 https://reurl.cc/noyzWX

各大Podcast平台免費收聽(Spotify,Apple podcast, Soundon, google...等)

 

 

arrow
arrow

    ada940421 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()