一直想翻這首很久很久了 最近才有空正式動工這首歌
唱這首的是O.When,擁有非常溫暖的嗓音,我從以前就滿喜歡他的
翻唱前輩015B的歌,音源兩年前發的
(對,兩年前就很愛,兩年後我才來翻譯)
之前很多人翻唱過 也有Lyn跟神話Eric合唱的版本
但我真的太愛重新編曲之後的這一版
搭上O.When的聲音真的聽千遍也不會膩
歌詞的話 就真的感覺是走過情感心酸的人才能體會
但自從飯偶像之後
所謂的男女情感已經離我而去了(嘆
但大概能明白歌詞裡的意境
這一生沒有辦法也相伴到最後
也希望你記得我們所有美好的面貌
來世以記憶中美好的樣子相認 再次牽起緣分
참 오래됐지 우리 서로 헤어진 지
真的過了很久了 從我們的分手那天至今
나도 네가 없는 삶에 많이 익숙해졌어
我也已經習慣了沒有你的人生了
네가 그리워 한때는
在想念你的時候
친구에게 전화를 해
就打電話給朋友
끝도 없이 울기도 했지
也會無止盡的哭泣
이젠 모든 게 지난 일이야
現在 這都是過往雲煙了
힘겹게 버텨왔던 모든 일들이
那些曾艱辛地撐過來的所有
난 괜찮은 척 웃을게
我假裝沒有關係地笑著
넌 하나도 신경 쓰지마
你真的一點都別在意
대신 너에게 부탁 할게
但我想向你請託
우리 아름답던 기억들
請把我們那些美好的回憶
하나도 잊지 말고
每個都牢牢記著不要忘
이 세상 동안만 간직하고 있어줘
在這一世中好好的珍藏
모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고
如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡
그때 그 모습으로
以那時候的那個樣貌
다음 세상에서 우리 다시 만나자
我們下輩子再相遇吧
그래 어쩌면 이게 잘된 건지 몰라
說不定 這樣是對我們比較好的
서로 아름다운 모습만 기억할 테니
在記憶中 只留下了彼此美好的身影
나이가 들어 주름살이 하나 둘씩 늘어갈 내 모습을
我的容貌 隨著年紀 皺紋也一條條增長
넌 볼 수 없겠지
但你應該也看不到了
삶이 너무 힘들어 지치고
人生真的太累太倦了
세상에 찌들어가는 그런 모습
因為世事飽經風霜模樣
감추고 싶은 모든 걸
和所有不想讓人知道的事
서로 보이지 않아도 돼
這些不給彼此看到也沒關係
제발 너에게 부탁 할게
拜託了 我想向你請託
우리 사랑하던 기억들
請把我們那些相愛的回憶們
하나도 잊지 말고
每個都牢牢記住不要忘
이 세상 동안만 간직하고 있어줘
在這一世中好好的珍藏
모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고
如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡
그때 그 모습으로
以那時候的那個樣貌
다음 세상에서 우리 다시 만나자
我們下輩子再相遇吧
대신 너에게 부탁 할게
但我想向你請託
우리 아름답던 기억들
請把我們那些美好的回憶們
하나도 잊지 말고
每個都牢牢記住不要忘
이 세상 동안만 간직하고 있어줘
在這一世中好好的珍藏
모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고
如果時間全都停止 就拋開所有歲月的痕跡
그때 그 모습으로
以那時候的那個樣貌
다음 세상에서 우리 다시 만나자
我們下輩子再相遇吧
이 세상 동안만 간직하고 있어줘
在這一世中好好的珍藏
다음 세상에서 우리 다시 만나자
下輩子我們再相遇吧
~有歌詞需要的話 麻煩粉絲團私訊告知 謝謝~
留言列表