close

這首歌真的是想了很久

才想通他的concept是甚麼

中間有一句歌詞  이제 손잡이를 당길게

一直在想是甚麼意思

因為按照字面上去翻就是

"現在要拉下把手"

但這把手到底是甚麼把手?

往下看完rap才明白

是吃角子老虎機的概念

因為出現了  Jackpot  頭獎

還有  Triple seven 三個幸運的七 的概念

所以真的是希望你能成為我的幸運

還是要轉到三個七的那種超級幸運才可以XDDDD

歌詞蠻可愛的啦

 

需要歌詞的話粉絲團告知加註明出處就好~感恩

 

Wow

Yeah I gotta need to tell you somethin'

널 본 그 순간에 Wow wow

見到你的那個瞬間 Wow wow

거부할 수 없는 감탄사

無法抗拒的感嘆連發

본능에 져버린 My eyes

輸給本能的 My eyes

네 움직임만 따라가

視線只隨著你而移動

 

나도 어쩔 수 없는 남자인가 봐

看來我也是個束手無策的男人

너의 몸매와 얼굴에 눈이 돌아가

對你的身材和臉蛋目不轉睛

누구든 너의 옆에 있는다면 그건 행운아야

不管是誰 能在你身邊就是個幸運兒

그럼 내가 한번 그 남자가 되어 볼까나

那麼 我要試著成為那個男人

오늘부터 다 걸어볼래 모든 걸

今天開始賭上我的一切

이제 손잡이를 당길게

現在就拉下幸運的手把

 

I want you be my luck

나의 Jackpot은 너라고

我的Jackpot就是你

저 높은 곳에 데려 가줘

帶我走向更高的地方

I want you be my girl

새로운 세곌 볼 수 있게

讓我能看到嶄新的世界

내 행운이 되어줘

請成為我的幸運

 

여기야 나를 좀 봐봐

在這裡 稍微看看我吧

그 예쁜 눈으로 날 봐봐

用你漂亮的雙眼  看看我吧

너무나 완벽하잖아

是那麼的完美不是嗎

너 라면 뭐든 다 좋아

只要是你 甚麼都很好

 

Oh 넌 마치 Triple seven

Oh 你就像 Triple seven

수많은 노력에도 갖지 못할지 몰라

就算非常努力 也許也無法擁有

난 계속할 거야 그래도

但就算這樣 我也會繼續下去

너 아닌 다른 사람은 눈에도 안 들어와

不是你 任何人也都進不了我的視線

오늘부터 다 걸어볼래 모든 걸

今天開始試著賭上我的一切

이제 손잡이를 당길게

現在就拉下幸運的手把

 

I want you be my luck

나의 Jackpot은 너라고

我的Jackpot就是你

저 높은 곳에 데려 가줘

帶我走向更高的地方

I want you be my girl

새로운 세곌 볼 수 있게

讓我能看到嶄新的世界

내 행운이 되어줘

請成為我的幸運

 

더 이상 날 외면하지 마

再也不要迴避我

Baby Could you be my lucky girl

다른 무엇보다 네가 필요해

比起其他的 我更需要你

 

I want you be my luck

나의 Jackpot은 너라고

我的Jackpot就是你

저 높은 곳에 데려 가줘

帶我走向更高的地方

I want you be my girl

새로운 세곌 볼 수 있게

讓我能看到嶄新的世界

내 행운이 되어줘

請成為我的幸運

 

I want you be my luck

나의 Jackpot은 너라고

我的Jackpot就是你

저 높은 곳에 데려 가줘

帶我走向更高的地方

I want you be my girl

새로운 세곌 볼 수 있게

讓我能看到嶄新的世界

내 행운이 되어줘

請成為我的幸運

 

 

 

arrow
arrow

    ada940421 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()